από Hecate Κυρ Σεπ 28, 2008 7:16 pm
θεικα τα 2 τελευταια ποστ!!!
Love actually
Mark:[to Juliet, on sheets of poster board] With any luck, by next year - I'll be going out with one of these girls. [shows pictures of beautiful supermodels] But for now, let me say - Without hope or agenda - Just because it's Christmas - And at Christmas you tell the truth - To me, you are perfect - And my wasted heart will love you - Until you look like this [picture of a mummy] Merry Christmas.
Eleonore: This is Aurelia
Jamie: Ah. Uh, bonjour, Aurelia.
Aurelia: Bonjour.
Jamie: (speaks broken French)
Eleonore: Uh, unfortunately she cannot speak French, just like you
Jamie: It's my favorite time of day, driving you.
Aurelia: [in Portuguese] It is the saddest part of my day, leaving you.
Radio DJ: [on the phone] Hi, Billy!
Billy Mack: Hello.
Radio DJ: We're live across the country, and you're number one!
[Billy laughs]
Radio DJ: How will you be celebrating?
Billy Mack: I don't know. Uh, either I could behave like a real rock-and-roll loser, and get drunk with my fat manager, or when I hang up I'll be bombarded with invitations to a large number of glamorous parties.
Radio DJ: Let's hope it's the second, Billy. And here it is again, Number One by Billy Mack, it's "Christmas Is All Around."
Billy Mack: Oh, Jesus, not that crap again! [laughs]
Aurelia meets Juliet, Mark, and Peter in the airport]
Aurelia: Jaime's friends are so good looking! He never tells me this. I think now, maybe I make the wrong choice, pick wrong Englishman?
Jamie: She can't speak English properly, she doesn't know what she's saying.
Mia: I'll just be hanging around the mistletoe, hoping to be kissed.
Karen: So what's this big news, then?
Daisy: [excited] We've been given our parts in the nativity play. And I'm the lobster.
Karen: The lobster?
Daisy: Yeah!
Karen: In the nativity play?
Daisy: [beaming] Yeah, *first* lobster.
Karen: There was more than one lobster present at the birth of Jesus?
Daisy: Duh.
Mia: It's an art gallery, full of dark corners, for doing... dark deeds.
Mia: I don't want something I need. I want something I want - something pretty.
Colin: Exciting news!
Tony: What?
Colin: I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks.
Tony: No!
Colin: Yes! To a fantastic place called Wisconsin.
Tony: No!
Colin: Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! Whoo hoo!
Tony: No, Col! There are a few babes in America, I grant you, but they're already going out with rich, attractive guys.
Colin: Nah, Tone, you're just jealous. You know perfectly well that any bar anywhere in America contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me than the whole of the United Kingdom.
Tony: That is total bollocks. You've actually gone mad, now.
Colin: No, I'm wise. Stateside I am Prince William without the weird family.
Tony: No, Colin, no!
Colin: Yes!
Tony: Nyet!
Colin: Da!
Tony: Nein!
Colin: Ja, darling!
Karen: Mia's very pretty.
Harry: Is she?
Karen: You know she is darling. Be careful there.
Billy Mack: Oh! Fuck wank bugger shitting arse head and hole!
Sex & the City
Samantha: I think I have monogamy. I must have caught it from you people.
Charlotte: Do you think I'm a whore?
Samantha: Oh please, if you're a whore, what does that make me?
Carrie: Can you really forgive if you cant forget?
Carrie: Samantha is my friend. She's my family. My insides. She will be fine because she has to be fine. That's how important she is to me.
Samantha: Women are for friendship, men are for fucking.
Samantha: Well, let's just say it: you won.
Carrie: Was there a contest?
Samantha: Oh please! There's always a contest with an ex. It's called "who will die miserable."
Samantha (to her male intern): The bad news is you're fired. The good news is now I can fuck you.
Samantha: You men have no idea what we're dealing with down there. Teeth placement, and jaw stress, and suction, and gag reflex, and all the while bobbing up and down, moaning and trying to breathe through our noses. Easy? Honey, they don't call it a job for nothin'.
Samantha: Fuck me badly once, shame on you. Fuck me badly twice, shame on me.
Charlotte (to Samantha): Is your vagina in the New York City guidebooks? Because it should be - it's the hottest spot in town - it's always open.
Samantha: I never leave underwear at a guy's place because I never see it again.
Charlotte: What happens to it?
Samantha: Nothing; I just never go back.
Carrie: Doesn't that get a little expensive, disposing of lingerie every time you sleep with a guy?
Samantha: That's why I stopped wearing underwear on dates.
Miranda: And that's why I'm never borrowing a dress from you again.
Samantha: Is he that bad in bed?
Miranda: No. He's just... he's a guy. He can rebuild a jet engine but when it comes to a woman... What's the big mystery? It's my clitoris, not the Sphinx!!!!