από anthian9 Παρ Αυγ 09, 2013 5:55 pm
Madame Maxime έγραψε:Ααα ευχαριστώ αλλά αγχώνομαι όταν μου δανείζουν βιβλία.
Προτιμώ να τα αγοράζω.
Βρε Λίζα, θα σου πω κάτι και θα δεις πόσο απλό είναι. Το επιστρέφεις!
Και αν τύχει και πέσει μετεωρίτης πάνω του(ή απλά καφές), ah, τι να κάνουμε that's life. Αν πάλι του βάλεις φωτιά γιατί είναι απαίσιο, βγάζεις την Μαρία απ' τον κόπο να το έχει στην βιβλιοθήκη της.
Καλό είναι να δανείζεσαι, δεν γίνεται να αγοράζεις συνέχεια.
Έχω διαβάσει το The Fault In Our Stars και έχω βάλει στόχο να διαβάσω και κανα δυο άλλα, συμπεριλαμβανομένου του Looking for Alaska. Πολύ εύστοχη γραφή, ρεαλιστική, αστεία και συνάμα τραγική. Συγκινητική ιστορία, ΤΟ κλάμα στο τέλος, όλα αυτά όμως δωσμένα με μια νότα αισιοδοξίας και αγάπης για την ζωή. Όπως η ζωή της Hazel αλλάζει νόημα όταν γνωρίζει τον Augustus, έτσι και το βιβλίο αλλάζει 2-3 φορές πορεία και σε ξαφνιάζει, ευχάριστα. Ωστόσο η μετάφραση αφαιρεί κάτι πολύ ουσιώδες από το αυθεντικό κείμενο. Του μεταφρασμένου του λείπει η σπίθα, η προσωπικότητα. Γενικά δεν είχα ποτέ πρόβλημα με τις μεταφράσεις πλην ελαχίστων εξαιρέσεων, αλλά στο συγκεκριμένο κάτι δεν πάει καλά. Θα πρότεινα αν σκοπεύετε να το αγοράσετε, να προτιμήσετε την αγγλική εκδοχή.